Languages
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
13.8 USD |
|
|
|
|
|
|
Years of experience: 9 |
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
| Typical prices (USD /standard page) |
| Translation: |
13.8 USD |
|
|
|
|
|
|
Years of experience: 9 |
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
ExpertiseLaw (general) • Law: Contracts • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Taxation / Customs • Medical (general) • Medical: Cardiology • Medical: Dentistry • Medical: Health Care • Psychology • Real EstateAdditional work areas: Advertising • Arts and Humanities (general) • Banking & Financial Law • Biology/Biochemistry/Biotechnology • Botany • Business/Commerce (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Cosmetics/Beauty • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Ecology & Environment • Education/Pedagogy • European Union • Finance / Economics (general) • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Gastronomy • History • Insurance • Journalism • Linguistics • Literature / Poetry • Marketing / Market Research / Retail • Medical: Instruments • Medical: Pharmaceuticals • Music • Philosophy • Religion • Science (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Sports / Recreation / Fitness • Travel & Tourism
Wykształcenie: Magister filologii germańskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, specjalizacja translatologiczna. Semestralne stypendium na Johannes Gutenberg-Universität w Moguncji. Doświadczenie: Tłumaczeniem zajmuję się od ponad 9 lat. Współpracuję z biurami tłumaczeń oraz przedsiębiorstwami i klientami indywidualnymi. Moje główne obszary specjalizacji to: * PRAWO (umowy, akty notarialne, teksty ustaw, ubezpieczenia, nieruchomości), * MEDYCYNA (wypisy szpitalne, epikryzy, wyniki badań, teksty specjalistyczne z zakresu laryngologii, gastroenterologii, ortopedii). Tłumaczę również teksty z zakresu historii, psychologii, marketingu oraz utwory literackie. Ponadto posiadam doświadczenie leksykograficzne - w latach 2005 - 2007 należałem do zespołu opracowującego hasła do Wielkiego słownika polsko–niemieckiego wydanego nakładem Wydawnictwa Naukowego PWN w 2008 r.
My SoftwareAcross / OmegaT / Wordfast
Opinions
Rzetelny, kilkakrotnie potwierdził znajomość wiedzy specjalistycznej dotyczącej dziedzin opisanych na stronie internetowej. Tłumaczenie wykonuje na czas, klienci są zadowoleni, polecamy współpracę!

Świat - Języki Obce  061 8531919 2008-01-30
/ Number of ratings: 1 GlobTra member since: 2007-11-27
Rzetelny, profesjonalny tłumacz, przyjemna współpraca. Serdecznie polecam wszystkim Zleceniodawcom!

Bardzo miły i solidny tłumacz. Pełen profesjonalizm. Gorąco polecam w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych.

|